A Brief Dictionary of Cuban Newspeak / Regina Coyula

Production — that is true production — this country does not produce, but in the matter of being creative with language, we are champions.  Psychologists are at the head of the invention of words, as if our language were sparing of synonyms.  The bureaucracy cannot be more creative with abbreviations, but the press, the press has specialized in euphemisms.  I invite you to add words to this incipient list.

Newspeak / real meaning

jinetera (jocky) = female prostitute

pinguero (penis provider) = male prostitute

to struggle = to steal

diversion of resources = embezzlement

missing = misappropriation

extractions = evictions

physical disappearance = important death

self-employed = private worker

factors = participants

internationalism = Cuban participation in other countries’ issues

interference  = foreign countries’ participation in other countries’ issues

temporary facilities = ¿housing?

semi-bus = truck used to carry passengers

modernization = leave me alone and go play somewhere else

Translated by mlk.

11 March 2014

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s